歌曲名应为:《斯卡布罗集市》


女声原唱:莎拉·布莱曼


歌词:


Are you going to Scarborough Fair


您正要去斯卡布罗集市吗


Parsley,sage,rosemary and thyme


欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there


代我向那儿的一位姑娘问好


She once was a true love of mine


她曾经是我的爱人


Tell her to make me a cambric shirt


叫她替我做件麻布衣衫


On the side of a hill in the deep forest green


绿林深处山冈旁


Parsley, sage, roseary and thyme


欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Tracing of sparrow on the snow-crested brown


在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿


Without no seams nor needle work


上面不用缝口,也不用针线


Blankets and bedclothes the child of the mountain


大山是山之子的地毯和床单


Then she'll be a true love of mine


她就会是我真正的爱人


Sleeps unaware of the clarion call


熟睡中不觉号角声声呼唤


Tell her to find me an acre of land


叫她替我找一块地


On the side of a hill a sprinkling of leaves


从小山旁几片小草叶上


Parsley, sage, rosemary and thyme


欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Washes the grave with silvery tears


滴下的银色泪珠冲刷着坟茔


Between the salt water and the sea strands


就在咸水和大海之间


A soldier cleans and polishes a gun


士兵擦拭着他的枪


Then she'll be a true love of mine


她就会是我真正的爱人


Tell her to reap it with a sickle of leather


叫她用一把皮镰收割


War bellows blazing in scarlet battalions


战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼


Parsley, sage, rosemary and thyme


欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Generals order their soldiers to kill


将军们命令麾下的士兵冲杀


And gather it all in a bunch of heather


将收割的石楠扎成一束


And to fight for a cause they've long ago forgotten


为一个早已遗忘的理由而战


Then she'll be a true love of mine


她就会是我真正的爱


Are you going to Scarborough Fair


您正要去斯卡布罗集市吗


Parsley,sage,rosemary and thyme


欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there


代我向那儿的一位姑娘问好


She once was a true love of mine


她曾经是我的爱人

斯卡布罗集市原唱歌词